Čína se sice rychle mění, přesto však zůstává velmi tradiční společností. Tím, že budete respektovat místní zvyky, bude cestování příjemnější pro Vás i pro lidi kolem Vás. Zde uvádíme pár tipů, jak se vyhnout faux pas.
Ano:
- vyzouvejte si boty, když v Číně vstupujete do soukromého domu nebo do chrámu
- pozdravte jako první nejstarší osobu v rodině na důkaz úcty
- nedávejte druhému člověku znamení máváním dlaní směrem dolů; neukazujte prstem, ani jinak prstem negestikulujte (to se používá na psy)
- nepředávejte lidem dárky oběma rukama tak, aby to vypadalo, že to, co nabízíte, je vše, co máte
- neprojevujte nápadnou vděčnost a nadšení, když od někoho dostanete dárek; odložte ho bokem a otevřete později, abyste nepůsobili chamtivě
- počítejte s tím, že Vás budou oslovovat neznámí lidé jen proto, aby si s Vámi popovídali anglicky
- zachovávejte klid, když budete jednat s úředníky, zvlášť pokud vznikne vypjatá situace; pokud byste se rozčílili nebo zvýšili hlas, vznikne tím nepříjemná situace „se ztrátou tváře“ pro všechny
- zkonzumujte, co Vám hostitel nabídne či objedná, a to včetně alkoholu; odmítnout je velmi neslušné
- držte při přípitku svoji sklenici níže než nejstarší osoba ve skupině; nejstarší, tj. nejmoudřejší, drží svou sklenici nejvýše
- dolijte čaj svému společníkovi, až bude jeho šálek prázdný, obzvlášť pokud je starší než Vy
- snězte všechnu rýži, kterou dostanete v misce; někteří Číňané věří, že nechat jen jediné zrníčko přináší smůlu
- připravte se na to, že uvidíte zacházení se zvířaty, které se velmi liší od toho, na jaké jste zvyklí z domova
- buďte dochvilní; přijít včas znamená prokazovat úctu ostatním
Ne:
- nepište nic červenou tužkou (inkoustem), pokud nejste učitel, co opravuje testy; červená barva se používá na protestní dopisy
- nenechávejte jídelní hůlky v misce ve vzpřímené poloze ani s nimi do misky neťukejte
- neukazujte na nikoho podrážky bot nebo chodidla
- netřeste nohama (chodidly), pokud si nechcete setřást všechno štěstí
- nedotýkejte se ničí hlavy (ta je v Číně posvátná)
- nedávejte jako dárky hodiny nebo knihy; fráze „darovat hodiny“ v mandarínštině zní jako „jít na pohřeb“ a „darovat knihu“ jako „přinést porážku“
- nemluvte o politice stylem „ale Mao přece zabil spousty lidí“, pokud s tím nezačnou Vaši společníci; mnoho Číňanů je dodnes velkými fanoušky Maa, což se projevuje denně frontami u jeho mauzolea
- neprovozujte s partnerem/partnerkou na veřejnosti žádné intimní projevy přízně
- urazte se, pokud se Vás někdo zeptá, jestli jste ženatý/vdaná; pokud je Vám přes 30 a jste svobodní, budou Vás všichni litovat….
- neprojevujte příliš mnoho pozornosti a zájmu o jakoukoli věc, která patří někomu jinému; mohl by se cítit povinen Vám ji dát
- nenoste tričko s nápisem „Free Tibet“ apod., pokud nechcete vzbudit opravdu velkou pozornost!
- nepoužívejte zlaté či stříbrné balicí papíry, které slouží v Evropě či v USA jako dekorace; v Číně se používají k náboženským a kulturním obřadům
- nevyvádějte hlouposti, když nebudete vědět, co dělat; pokud budete na pochybách, prostě se podívejte, co dělají lidé kolem, a zařiďte se podle nich